mardi 10 juin 2008

Lundi le 9 juin 2008

Le petit déjeuner: du müesli, du toast, du lait

La matinée:
07h00 j’ai servi du thé à Lois au lit
07h30 je suis allé en voiture au centre de recyclage des déchets domestiques, et j’ai déchargé 10 des 15 sacs en lesquels j’ai mis hier les branches coupées
08h00 je suis allé à pied chez maman, en route j’ai fait un saut à la petite épicerie, et j’ai acheté deux ou trois colas pour le jardinier {gardener} de maman. Je suis arrivé chez maman, j’ai fait du thé, et j’ai bavardé avec elle pendant une heure. Je me suis rentré
09h00 James, Steve et Dan sont arrivés; aujourd’hui ils vont finir de construire le toit de notre nouvelle buanderie.
10h00 Mike est arrivé, et nous avons commencé à étudier l’hongrois ensemble.
11:30 Mike est parti, et Sean, l’électricien est arrivé, et il nous a demandé où il doit installer les prises {sockets}, puis il a commencé a les installer.

Le déjeuner: du poulet avec des pâtes et des légumes, du vin rouge, comme dessert de la crème au cassis {blackcurrant fool}, faite de cassis cultivés dans notre jardin.

L’après-midi:
14h00 J’ai lu encore un chapitre de mon livre sur l’histoire ancienne de la Grande Bretagne, puis je me suis couché pour faire un petit somme, tandis que Lois s’est assise devant l’ordinateur et elle a lu ses emails, puis elle a commencé à formuler l’exposé qu’elle va faire mercredi prochain à la réunion prochaine de la groupe de l’université de la troisième âge qui s’interesse à la conversation française.
16h00 Steve, Dan et Sean sont partis.
16h30 Sarah a telephoné. Elle a dit, qu’elle était à la campagne, devant un club de golf, à environ 25 km d’ici, et sa voiture est tombé en panne d’essence {her car had run out of petrol}. Nous sommes partis, en route nous avons fait un saut à une station-service pour acheter un bidon d’essence {a can of petrol}. Nous nous sommes rencontrés devant le club de golf. Nous avons versé l’essence dans son reservoir, et nous sommes rentrés.
17h30 maman a telephoné, elle a dit, que ce matin sa ancienne femme de ménage est passée, et elle a fait la ménage sans que maman le demande, et maman lui a payé 8 livres. Je me suis emporté {I blew up} : la goutte qui fait déborder le vase {the last straw}. Demain sa femme actuelle viendra!!!
18h30 j’ai arrosé le potager / le carré de légumes, puis nous avons dîné dans le jardin..

Le dîner: du poulet avec des pommes de terre, et de la salade, du vin rouge, comme dessert une glâce.

La soirée:
19h30 Terry a telephoné, il a dit que demain il pourrait transporter notre lit à une place {our single bed} de notre maison à l’appartement de Sarah, et puis transporter le lit de camp de maman de l’appartement de Sarah à la maison de maman. (Ne demandez pas pourquoi!!!)
20:00 Sarah est allée en voiture pour participer à la classe de salsa. Lois s’est assise dans le jardin et elle a continué à formuler son exposé français: le théme: comment les supermarchés maltraitent les fermiers. Moi, je suis installé dans mon fauteuil préféré et j’ai commencé à regarder la télé. Je me suis écroulé totalement… …ZZZZZZZ!!!!!

Le temps: il faisait du soleil, chaud!

Aucun commentaire: